Spokoj | Dereta - Knjižara i izdavačka kuća - Beograd
Prodavnice
Korpa 0 proizvod(a)

user module goes here

ROMAN KOJI JE PROMENIO TURSKU KNJIŽEVNOST... DA LI JE LJUBAV UVEK NAVIKA I DA LI VOLIMO SAMO ONE KOJI SU PORED NAS ? DA LI JE LJUBAV SPOKOJ ILI JE SPOKOJ LJUBAV ? ID artikla: f57621b2-6880-400e-85bf-3e541cdce9b4
Ovaj proizvod trenutno je Rasprodat
Obavesti me kad bude dostupan:


ROMAN KOJI JE PROMENIO TURSKU KNJIŽEVNOST...

DA LI JE LJUBAV UVEK NAVIKA I DA LI VOLIMO SAMO ONE KOJI SU PORED NAS ?

DA LI JE LJUBAV SPOKOJ ILI JE SPOKOJ LJUBAV?

Neobični mladić Mumtaz glavni je junak ovog čudesnog romana. Opterećen ranim gubitkom porodice, dolazi da živi kod rođaka Ihsana u Istanbul. Ihsan preuzima ulogu njegovog učitelja i vodiča kroz istoriju, muziku i poeziju. Predvečerje Drugog svetskog rata navodi glavne junake da se zamisle nad sudbinom sveta koji se ubrzano menja i da pokušaju da nađu spokoj. Kompletna fabula prvog dela smeštena je samo u jedan dan, da bismo se u drugom delu vratili u godinu magičnog susreta Mumtaza i Nurine.

Turska kultura je za Tanpinara odraz i manifestacija „civilizacije unutrašnjeg sveta", koja je iznedrila ljude čvrstog morala, one koji su verno ispunjavali svoje duhovne obaveze, prošli određenu duhovnu obuku i obuzdali strasti.

Roman opisuje Mumtazovo traganje za „unutrašnjim poretkom - harmonijom", koji bi mu doneo mir. U njemu se prepliću bolest, smrt, prirodno, natprirodno, civilizacija, problematika društva, različita stanja duha i shvatanja estetike. Ali, iznad svega preovlađuje Mumtazova i Nuranina ljubav. Pošto je okvir u kome se ova ljubav odvija sâm grad, i Istanbul se doživljava bezmalo kao lik u romanu.

Prevod sa turskog: Vesna Gazdić

Mumtaz je verovao da muzika sadrži sve - istanbulski pejzaž, našu civilizaciju, prljavštinu, rđu i ono lepo u nama...

Br. str.: 432
Povez: tvrd
Format: 21 cm
Pismo: latinica
ISBN: 978-86-7346-833-4
Težina:
Izdavač: Dereta
Godina izdanja: 2012