Dvojezično (na srpskom i engleskom) izdanje izabranih pesama Vilijama Batlera Jejtsa u prevodu Bojana Belića.
Da imam rajske, vezene odore,
Protkane zlatom i srebrom plama,
Plave, tamne i mračne odore
Od tama, plama i poluplama,
Prostro bih ti odore pred stope:
Al’ siromah, imam samo snove;
I snove ti prostirem pred stope;
Nežno gazi, jer mi gaziš snove.
Had I the heavens’ embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.